False friends: todo lo que debes saber

En nuestro nuevo post nos adentramos en los conocidos y trabalingüísticos false friends.

Palabras que despertarán tu curiosidad idiomática y etimológica. Desde American Language Academy, tu academia de inglés en Madrid, te contamos todo lo que debes saber sobre estos términos que tan confusos resultan a veces. Keep Learning with ALA!


False friends: ¿qué son?

Se denomina False friends a aquellas parejas de palabras que pertenecen a dos idiomas y que, a pesar de ser totalmente diferentes en significado, a nivel escrito, son muy parecidas. De este modo, con el término false friends se alude a esas palabras que, literalmente, son falsos amigos. Por ejemplo, la palabra inglesa carpet, que es alfombra en español y no carpeta, como muchos deducirían por la similitud.

Muchas veces, casi por automatismo, la primera vez que leemos una palabra en otro idioma, sobre todo en inglés, nos aventuramos a otorgarle un significado que deducimos por la similitud escrita del término con otro de nuestro propio idioma. Esto se debe, en gran medida, a que, a veces, la evolución etimológica, formal y ortográfica de una palabra de dos lenguas diferentes entre sí da lugar a estos equívocos. Existen una infinidad de false friends en idiomas como el portugués y el inglés. Aquí te contamos algunos de los más comunes así que presta atención y be careful!


Carpet

Como hemos señalado antes, carpet es un término que hace referencia a alfombra. Lo que ocurre es que es sumamente susceptible de ser confundido y traducido al español por carpeta. Pero, no. Recuerda: carpet es alfombra en castellano mientras que carpeta en español es folder en inglés. Un poco trabalenguas, ¿verdad? Be patient!

“Existen una infinidad de false friends en idiomas como el portugués y el inglés. Aquí te contamos algunos de los más comunes así que presta atención y be careful!”


Library

¿A quién no le ha pasado? Muchas veces, cuando nos hemos encontrado con esta palabra en algún texto en inglés, automáticamente la hemos traducido como librería. Library… librería… pues no. Library es un término que alude a biblioteca en castellano. La confusión del término aumenta además por su relación semántica. ¡Haz una lista de todas estas palabras y verás como no se te olvidan!


Sensible

Llegados a este punto comprenderás que los false friends son palabras que no son lo que parecen. Al igual que carpet o library, este adjetivo es uno de los false friends más comunes. Parece que significa sensible en castellano, pero no, todo lo contrario. Sensible hace referencia a sensato. Mientras que sensitive (que parece más cercano a sensitivo) significa sensible en castellano. Sí, muchos false friends parecen confusos juegos de palabras…

“El término false friends alude a esas palabras que, literalmente, son falsos amigos. Por ejemplo, la palabra inglesa carpet, que es alfombra en español y no carpeta”


Date

Aunque date parezca dato o datos, no tiene nada que ver. Este sustantivo hace referencia a cita. Sí, has leído bien. Si alguien te pide una date estará pidiéndote una cita para salir juntos. En cambio, si lo que te pide es algo relacionado con datos (castellano) utilizará el término inglés data.


Actually

Y en nuestro último repaso de false friends más comunes no podíamos olvidarnos de este adverbio que, aunque parezca que significa, en nuestro idioma, actualmente, no tiene nada que ver.

Actually hace referencia a otro adverbio: En realidad. Si queremos decir actualmente en inglés debemos decir: nowadays.

Aprende Inglés con el Blog de ALA

¿Para qué sirve el TOEFL? te contamos todos los beneficios de este certificado

¿Para qué sirve el TOEFL? te contamos todos los beneficios de este certificado

¿Cómo perder el miedo a hablar inglés? Descubre los mejores tips

¿Cómo perder el miedo a hablar inglés? Descubre los mejores tips

¿Podemos aprender inglés solo con Duolingo? Descubre todo lo que necesitas saber sobre la APP más famosa en el mundo de los idiomas

¿Podemos aprender inglés solo con Duolingo? Descubre todo lo que necesitas saber sobre la APP más famosa en el mundo de los idiomas

Exámenes oficiales de inglés que puedes hacer en Madrid en 2026

Exámenes oficiales de inglés que puedes hacer en Madrid en 2026

Cuánto se tarda en obtener un certificado oficial de inglés

Cuánto se tarda en obtener un certificado oficial de inglés

Cómo preparar el examen TOEFL en 2026 paso a paso

Cómo preparar el examen TOEFL en 2026 paso a paso

La importancia del inglés para las empresas

La importancia del inglés para las empresas

Certifica tu nivel A2 de inglés para las oposiciones a la Policía Nacional en 2026

Certifica tu nivel A2 de inglés para las oposiciones a la Policía Nacional en 2026

Erasmus+ para profesores y docentes: aprender inglés en Madrid con financiación europea

Erasmus+ para profesores y docentes: aprender inglés en Madrid con financiación europea

Certificado de inglés B2 en 2026 y cuándo necesitas realmente acreditarlo

Certificado de inglés B2 en 2026 y cuándo necesitas realmente acreditarlo

Cursos de inglés para adultos: cómo aprender inglés según tu nivel y objetivo

Cursos de inglés para adultos: cómo aprender inglés según tu nivel y objetivo

Clases de inglés en Madrid u online y qué opción encaja mejor contigo

Clases de inglés en Madrid u online y qué opción encaja mejor contigo

Dónde estudiar inglés en Madrid en 2026: comparativa completa de opciones, precios y metodologías

Dónde estudiar inglés en Madrid en 2026: comparativa completa de opciones, precios y metodologías

cursos de inglés online 2026

Cursos de inglés online en 2026: opciones y cómo elegir bien

Inglés para empresas | Cursos de inglés corporativo a medida

Inglés para empresas | Cursos de inglés corporativo a medida