Seguro que más de una vez te has preguntado cuáles son las palabras y frases en inglés que más se les resisten a los españoles y por qué. A todos los que cada día tratan de mejorar y perfeccionar su inglés les ha podido pasar que al pronunciar ciertos términos, palabras o expresiones, éstas “suenen raro” o que, aunque se sepa como se escribe la palabra o frase concreta, a la hora de pronunciarlas, puedan parecer que estemos deletreando un trabalenguas indescifrable. Don´t worry! Es de lo más normal.
La práctica diaria y la constancia harán que podamos salir de esta maraña de términos que nos pueden parecer, en un primer momento, imposibles de pronunciar. Para ello, también es necesario conocer cuáles son esos términos que más se nos resisten y apoyarnos en nuestro profesor y en los recursos que nuestro curso de inglés pueda proporcionarnos. Enfrentarnos a aquellas partes de la pronunciación que puedan aparecer en nuestro camino idiomático es de lo más fundamental para que nuestro inglés se estructure de la mejor forma y que así nuestras metas con el idioma vayan del todo bien.
Desde American Language Academy, tu academia de inglés en Madrid, te contamos, en este nuevo artículo, cuáles son aquellas frases y palabras en inglés que la mayoría de españoles pronunciamos mal. Desde términos hasta conjuntos fonéticos que pueden resultarnos complejos pero que, con confianza y haciendo uso de nuestra práctica podemos superar. Keep learning with ALA!
¿Por qué a veces nos cuesta pronunciar determinadas palabras en inglés?
Antes de adentrarnos en esas palabras del inglés o en aquellas frases que más nos pueden costar a la hora de ser pronunciadas, es recomendable entender un poco el contexto que nos da algunas de las causas por las cuales a los hispanohablantes se nos pueden “atragantar” ciertos términos o hacer que se nos enquisten algunas expresiones más que otras a la hora de hablar en inglés.
Pues bien, en este punto, los expertos subrayan el hecho de que todo esto no siempre tiene que ver con saber o no saber inglés, sino con la capacidad de “entrenarnos” en el idioma. Esto es, orientar nuestro oído hacia una plena y constante aproximación diaria al inglés y a los nuevos sonidos que vayamos aprendiendo a lo largo de nuestro aprendizaje idiomático.
Además, aquí juega un papel que también tiene mucha importancia la idea de que a los hispanohablantes nos suele ocurrir algo concreto: a veces pronunciamos como leemos en español. Otras veces el miedo a parecer exagerados en el idioma limita enormemente este campo del lenguaje. Liberarnos del miedo a pronunciar pero también, como hemos dicho anteriormente, saber cuáles son los errores más comunes puede ayudarnos.
Debemos saber que estos errores de pronunciación son comunes y que se PUEDEN CORREGIR rápido. Practicar a diario y no obsesionarse solo con el vocabulario, repetir en voz alta los términos que más nos cuesten son tips recomendados por expertos en el idioma inglés.
Algunas frases, grupos de palabras y otros términos que los españoles solemos pronunciar peor en inglés y su porqué
Existen frases y términos en inglés que son los que más nos suelen costar pronunciar a las personas hispanohablantes. Entre este grupo se encuentran, sobre todo, diferencias a la hora de pronunciar ciertas letras; sonidos del inglés que no existen en nuestro idioma; frases cuyas palabras que las componen son complejas. En definitiva ciertos términos que no son del todo fáciles para los españoles que están aprendiendo inglés. Veamos algunos ejemplos:
*Palabras donde existe la diferencia entre las letras /b/ y /v/
Es uno de los errores más recurrentes. Se puede ver en términos como very, boat, vote, berry. En español, estas dos letras suenan prácticamente igual, pero en inglés no. Podemos recurrir a ciertos tips de memoria que pueden ayudarnos, como el hecho de pensar en que la /v/ suele ser más vibrante que la /b/ a la hora de ser pronunciada.
*Palabras que llevan el “por muchos temido” sonido TH
Suele pasar mucho, el sonido TH- es, para muchos estudiantes de inglés uno de los más complicados de pronunciar… se puede ver en palabras como think, this, three, that … Como truco, puedes buscar en sites de Internet como Youtube la pronunciación de TH por expertos del idioma y escucharla varias veces para interiorizar la pronunciación correcta.
*Frases como Unique New York
En este caso una frase conocida pero que puede parecer un difícil trabalenguas para muchos hispanohablantes que la pronuncian por primera vez pero que si la repetimos con constancia, puede servirnos incluso para mejorar la pronunciación y dicción… calentar la voz o practicar sonidos vocálicos también ayuda en estos casos.
*Frases como Raise your hand and lower your voice when you talk to me
Esta frase se complica por el hecho de estar repleta de letras clave y semi clave, como la H o la V. Es muy útil para practicar la entonación pese a la dificultad inicial.
*Palabras como ‘hello’,’house’ y ‘happy’
Por muy fáciles que parezcan y, siendo de las primeras palabras que se estudian al aprender inglés, la h se nos atraganta enormemente en estas palabras. Una de las razones principales es que pese a que la letra H suele ser muda para los hispanohablantes, suele ser pronunciada como una j cuando estos la pronuncian en inglés.
Leicester, Worcestershire, Durham o Wilkes-Barre y otros destinos peliagudos de pronunciar
Muchas veces nos vamos de viaje y vemos que las zonas a visitar son casi impronunciables… ¿podemos sentir pavor por no saber llegar a donde no sabemos pronunciar?… por supuesto, ¿un truco? Haz una lista con aquellos lugares más complicados de pronunciar y practícalos antes de tu viaje y con frecuencia. Pide ayuda a tu profesor de inglés.
En el TOP ten de los destinos en inglés que más nos cuesta pronunciar se encuentran Leicester, Worcestershire, Durham o Wilkes-Barre… con aspiraciones, grupos de palabras que se atragantan o las ya mencionadas h.
*La R inglesa (no es la española)
Otra de las máximas a recordar en este ámbito de la pronunciación es que la R en inglés difiere enormemente de la R española… ¿Otro ejemplo? piensa en palabras inglesas como dered, car, very. El error típico es exagerar y hacer vibrar esa R como se suele hacer en español. En inglés no siempre es así, esta suele ser más suave, sin tocar el paladar.
¿Otro truco para mejorar tu pronunciación? Grábate todas las veces que puedas pronunciando las palabras y frases que más se te antojen complicadas y escúchalas para ver tus progresos.
ALBA VILA