{"id":997,"date":"2018-06-06T17:10:00","date_gmt":"2018-06-06T15:10:00","guid":{"rendered":"http:\/\/3.254.11.177:8081\/?p=997"},"modified":"2025-07-31T19:13:21","modified_gmt":"2025-07-31T17:13:21","slug":"abreviaturas-btw-tmi-ttyl-omw-idc-que-son","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/abreviaturas-btw-tmi-ttyl-omw-idc-que-son","title":{"rendered":"Top 10 abreviaturas en ingl\u00e9s m\u00e1s utilizadas en Whatsapp (Part 2)"},"content":{"rendered":"<p><em>Are you ready to discover more acronimes?<\/em> \u00bfEst\u00e1s preparado para continuar descubriendo las abreviaturas m\u00e1s comunes en ingl\u00e9s que se emplean sobre todo en redes sociales como Whatsapp?<\/p>\n<p>Seguro que s\u00ed, as\u00ed que contin\u00faa leyendo y aprendiendo con <strong><a href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/cursos-ingles-madrid.php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ALA<\/a><\/strong>.<\/p>\n<p>Si todav\u00eda no has le\u00eddo la primera parte, no seas impaciente y pincha en este <strong><a href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog\/?p=1385\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">link<\/a><\/strong> primero.<\/p>\n<hr \/>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_80 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-transparent ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Tabla de contenidos<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Alternar tabla de contenidos\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/abreviaturas-btw-tmi-ttyl-omw-idc-que-son\/#6_BTW_By_The_Way\" >6. BTW (By The Way)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/abreviaturas-btw-tmi-ttyl-omw-idc-que-son\/#7_TMI_Too_Much_Information\" >7. TMI (Too Much Information)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/abreviaturas-btw-tmi-ttyl-omw-idc-que-son\/#8_TTYL_Talk_To_You_Later\" >8. TTYL (Talk To You Later)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/abreviaturas-btw-tmi-ttyl-omw-idc-que-son\/#9_OMW_On_My_Way\" >9. OMW (On My Way)<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/abreviaturas-btw-tmi-ttyl-omw-idc-que-son\/#10_IDC_I_Dont_Care\" >10. IDC (I Don\u2019t Care)<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"6_BTW_By_The_Way\"><\/span>6. BTW (By The Way)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><em>\u201cPor cierto\u201d<\/em> ser\u00eda su traducci\u00f3n en espa\u00f1ol. Os pod\u00e9is imaginar la de veces que se emplea esta abreviatura para iniciar de repente un tema de conversaci\u00f3n o para a\u00f1adir cosas que se te hab\u00edan olvidado, entre otros usos.<\/p>\n<p><em>\u00ab<strong>BTW<\/strong>, did you remember to call your grandma today?\u00bb<\/em><\/p>\n<p><em>\u00abI ordered pizza for tonight <strong>BTW<\/strong>\u00bb<\/em><\/p>\n<hr \/>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"7_TMI_Too_Much_Information\"><\/span>7. TMI (Too Much Information)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Se traduce en espa\u00f1ol por <em>\u201cDemasiada informaci\u00f3n\u201d<\/em> y es la respuesta perfecta a cuando una persona te est\u00e1 contando algo que te aburre o que ni siquiera hab\u00edas preguntado, por lo que te resulta bastante <em>annoying<\/em>, es decir, molesto.<\/p>\n<blockquote><p><em>\u00abThe other day I was at the mall and a really strange guy came up to me and told me that I looked like Brad Pitt. So, man I was so excited for a moment because I mean, he thought I was him so I started wondering why he thought so and then he told me\u2026\u00bb<\/em><\/p>\n<p><em>\u00ab<strong>TMI<\/strong>, man\u00bb<\/em><\/p><\/blockquote>\n<hr \/>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"8_TTYL_Talk_To_You_Later\"><\/span>8. TTYL (Talk To You Later)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><em>\u201cHablamos luego\u201d<\/em> es una expresi\u00f3n que en ingl\u00e9s se emplea de manera coloquial y desenfadada, convirti\u00e9ndose en un <em>acronime<\/em> muy usual en conversaciones informales. As\u00ed que a partir de ahora, ahorra tiempo y empieza a utilizarla como si fueras un americano m\u00e1s.<\/p>\n<p><em>\u00abI\u2019m getting a piercing now, <strong>TTYL<\/strong>\u00bb<\/em><\/p>\n<p><em>\u00ab<strong>TTYL<\/strong>, I\u2019m on the road\u00bb<\/em><\/p>\n<hr \/>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"9_OMW_On_My_Way\"><\/span>9. OMW (On My Way)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p><em>\u201cVoy de camino\u201d<\/em> es posiblemente una de las expresiones m\u00e1s utilizadas en espa\u00f1ol, por lo que no pod\u00eda ser menos en ingl\u00e9s. Cu\u00e1ntas veces habremos empleado esta expresi\u00f3n como excusa para cuando llegamos tarde\u2026<\/p>\n<p><em>\u00abEveryone has arrived but you, where are you?\u00bb, \u00ab<strong>OMW<\/strong>\u00bb<\/em><\/p>\n<p><em>\u00abI\u2019ll call you later, I\u2019m <strong>OMW<\/strong>\u00bb<\/em><\/p>\n<hr \/>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"10_IDC_I_Dont_Care\"><\/span>10. IDC (I Don\u2019t Care)<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Se traduce en espa\u00f1ol por <em>\u201cNo me importa\u201d<\/em> y es la t\u00edpica expresi\u00f3n empleada para transmitir despreocupaci\u00f3n o desinter\u00e9s de manera informal sobre alg\u00fan tema.<\/p>\n<p><em>\u00abDo you prefer vanilla or chocolate ice-cream?\u00bb, \u00ab<strong>IDC<\/strong>\u00bb<\/em><\/p>\n<p><em>\u00abWill you go to the meeting by car or by bus?\u00bb, \u00ab<strong>IDC<\/strong>\u00bb<\/em><\/p>\n<hr \/>\n<p>Y ahora, ya sab\u00e9is, \u00a1a poner en pr\u00e1ctica lo aprendido!<\/p>\n<p>Contin\u00faa aprendiendo con nosotros, y deja tus sugerencias o preguntas en comentarios.<\/p>\n<p><em>Keep Learning with ALA<\/em><\/p>\n<p><em>Sara Romeo<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Are you ready to discover more acronimes? \u00bfEst\u00e1s preparado para continuar descubriendo las abreviaturas m\u00e1s comunes en ingl\u00e9s que se emplean sobre todo en redes sociales como Whatsapp?<\/p>\n","protected":false},"author":11,"featured_media":999,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"fifu_image_url":"https:\/\/api.americanlanguage.es\/uploads\/6ca93012930a473783abad136edd8d3f.png","fifu_image_alt":"","footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-997","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ocio"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/997","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/11"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=997"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/997\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":998,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/997\/revisions\/998"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/999"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=997"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=997"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=997"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}