{"id":916,"date":"2021-10-13T15:23:00","date_gmt":"2021-10-13T13:23:00","guid":{"rendered":"http:\/\/3.254.11.177:8081\/?p=916"},"modified":"2025-07-28T18:26:08","modified_gmt":"2025-07-28T16:26:08","slug":"principales-rasgos-del-ingles-americano-vs-ingles-britanico","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/principales-rasgos-del-ingles-americano-vs-ingles-britanico","title":{"rendered":"Principales rasgos del ingl\u00e9s americano vs ingl\u00e9s brit\u00e1nico"},"content":{"rendered":"<p>\u00bfTe has preguntado alguna vez cu\u00e1les son las principales diferencias y rasgos entre el ingl\u00e9s americano frente al ingl\u00e9s brit\u00e1nico? En <a href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/american-language-academy\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">American Language Academy<\/a>, tu academia de ingl\u00e9s en Madrid, <strong>partimos del modelo americano de ense\u00f1anza en ingl\u00e9s en clases totalmente adaptadas con m\u00e9todos innovadores<\/strong> donde los alumnos son el centro de las lecciones.<\/p>\n<p>El <a href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/cursos-ingles-madrid#courses\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ingl\u00e9s americano<\/a> es nuestra base para ofrecer una amplia gama de cursos de ingl\u00e9s que buscan mejorar las condiciones idiom\u00e1ticas de cada alumno en particular.<\/p>\n<p>En nuestra nueva entrada, podr\u00e1s descubrir <strong>qu\u00e9 es lo m\u00e1s caracter\u00edstico del ingl\u00e9s americano y sus principales rasgos frente al ingl\u00e9s brit\u00e1nico<\/strong>. Sigue leyendo y <em>Keep learning with ALA!<\/em><\/p>\n<hr \/>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_80 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-transparent ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Tabla de contenidos<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Alternar tabla de contenidos\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/principales-rasgos-del-ingles-americano-vs-ingles-britanico\/#4_Diferencias_en_los_rasgos_del_ingles_americano_y_britanico\" >4 Diferencias en los rasgos del ingl\u00e9s americano y brit\u00e1nico<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/principales-rasgos-del-ingles-americano-vs-ingles-britanico\/#Diferente_pronunciacion\" >Diferente pronunciaci\u00f3n<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/principales-rasgos-del-ingles-americano-vs-ingles-britanico\/#Vocabulario_diferencias_en_palabras_americanas_y_britanicas\" >Vocabulario: diferencias en palabras americanas y brit\u00e1nicas<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/principales-rasgos-del-ingles-americano-vs-ingles-britanico\/#Diferencias_ortograficas\" >Diferencias ortogr\u00e1ficas<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/principales-rasgos-del-ingles-americano-vs-ingles-britanico\/#Get_y_su_participio_pasado\" >Get y su participio pasado<\/a><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"4_Diferencias_en_los_rasgos_del_ingles_americano_y_britanico\"><\/span>4 Diferencias en los rasgos del ingl\u00e9s americano y brit\u00e1nico<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Diferente_pronunciacion\"><\/span>Diferente pronunciaci\u00f3n<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Seguro que este principal rasgo se ha colado alguna vez en tu conciencia idiom\u00e1tica, mientras visualizas <a href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/5-series-de-netflix-con-los-mejorar-tu-ingles\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">series en versi\u00f3n original<\/a> en ingl\u00e9s (brit\u00e1nicas o americanas). Pues bien, esta es una de las caracter\u00edsticas m\u00e1s comunes que diferencian el ingl\u00e9s de USA con el ingl\u00e9s de UK.<\/p>\n<p>Esta diferencia puede quedar clara en algunas palabras, al ser pronunciadas. Por ejemplo: <strong>si escuchamos pronunciar el verbo \u00abcan\u00bb por parte de un hablante ingl\u00e9s americano, seguro que nos resulta dif\u00edcil de distinguir de la misma forma verbal en negativo \u00abcan&#8217;t\u00bb<\/strong>. En cambio, las diferencias a la hora de pronunciar este verbo son m\u00e1s f\u00e1ciles de percibir en ingl\u00e9s brit\u00e1nico.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n destacamos <strong>las vocales de las palabras en ingl\u00e9s brit\u00e1nico o americano que pueden variar fon\u00e9ticamente<\/strong>. Por ejemplo: la \u00abo\u00bb en el brit\u00e1nico suele comportarse como la \u00abo\u00bb del castellano. En <em>dog<\/em> ser\u00eda \/dog\/, mientras que en ingl\u00e9s americano se pronuncia m\u00e1s como nuestra \u00aba\u00bb, siendo \/daaag\/.<\/p>\n<hr \/>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Vocabulario_diferencias_en_palabras_americanas_y_britanicas\"><\/span>Vocabulario: diferencias en palabras americanas y brit\u00e1nicas<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Dependiendo del pa\u00eds, hay varias <strong>diferencias a la hora de escribir palabras que tienen el mismo significado o concepto<\/strong>. Se tratan de cambios en el vocabulario, por ejemplo:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Lift<\/strong> (brit\u00e1nico) vs <strong>Elevator<\/strong> (americano)<\/li>\n<li><strong>Biscuit<\/strong> (brit\u00e1nico) vs <strong>Cookie<\/strong> (americano)<\/li>\n<li><strong>Postcode<\/strong> (brit\u00e1nico) vs <strong>Zipcode<\/strong> (americano)<\/li>\n<li><strong>Flat<\/strong> (brit\u00e1nico) vs <strong>Apartment<\/strong> (americano)<\/li>\n<li><strong>Shopping center<\/strong> (brit\u00e1nico) vs <strong>Mall<\/strong> (americano)<\/li>\n<li><strong>Chips<\/strong> (brit\u00e1nico) vs <strong>Fries<\/strong> (americano)<\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Diferencias_ortograficas\"><\/span>Diferencias ortogr\u00e1ficas<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Adem\u00e1s de existir palabras diferentes para un mismo concepto, <strong>existen palabras que se escriben diferente en ambas variantes<\/strong>. Por ejemplo:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Theatre<\/strong> (brit\u00e1nico) vs <strong>Theater<\/strong> (americano)<\/li>\n<li><strong>Apologise<\/strong> (brit\u00e1nico) vs <strong>Apologize<\/strong> (americano)<\/li>\n<li><strong>Behaviour<\/strong> (brit\u00e1nico) vs <strong>Behavior<\/strong> (americano)<\/li>\n<li><strong>Flavour \/ Colour<\/strong> (brit\u00e1nico) vs <strong>Flavor \/ Color<\/strong> (americano)<\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Get_y_su_participio_pasado\"><\/span>Get y su participio pasado<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Finalizamos este repaso con el caso del verbo <em>get<\/em>. <strong>En USA, la gente utiliza \u00abgotten\u00bb, mientras que en UK se considera un t\u00e9rmino anticuado<\/strong>. De modo que en ingl\u00e9s americano ser\u00eda: <em>get-got-gotten<\/em> y en ingl\u00e9s brit\u00e1nico: <em>get-got-got<\/em>.<\/p>\n<p>En brit\u00e1nico dir\u00edamos: <em>\u00abI&#8217;ve not got any news about Lisa\u00bb<\/em>, mientras que en americano ser\u00eda: <em>\u00abI haven&#8217;t gotten any news about Lisa\u00bb<\/em>.<\/p>\n<hr \/>\n<p>Recuerda que si deseas adentrarte en el aprendizaje del ingl\u00e9s y <strong>recibir un m\u00e9todo innovador centrado en el modelo americano de ense\u00f1anza del ingl\u00e9s<\/strong>, no dudes en pasarte por nuestra academia y recibir informaci\u00f3n sobre alguno de nuestros cursos para saber cu\u00e1l se adapta a tus necesidades idiom\u00e1ticas espec\u00edficas y puedas potenciar o certificar tu nivel de ingl\u00e9s actual. <strong>Estamos aqu\u00ed para aconsejarte y ayudarte a mejorar tu nivel de ingl\u00e9s<\/strong>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Diferencias entre el ingl\u00e9s americano y el ingl\u00e9s brit\u00e1nico, \u00bflas conoces? \u26a0\ufe0f Te dejamos las 4 principales diferencias y rasgos.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":918,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"fifu_image_url":"https:\/\/api.americanlanguage.es\/uploads\/6fba98997c044041ab8c0b362a3dfc13.jpg","fifu_image_alt":"","footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-916","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-tips"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/916","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=916"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/916\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":917,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/916\/revisions\/917"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/918"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=916"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=916"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=916"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}