{"id":270,"date":"2019-03-27T17:00:00","date_gmt":"2019-03-27T16:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/3.254.11.177:8081\/?p=270"},"modified":"2025-07-13T16:46:38","modified_gmt":"2025-07-13T14:46:38","slug":"american-vs-english-football-terms","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/american-vs-english-football-terms","title":{"rendered":"American vs English: football terms"},"content":{"rendered":"<p><strong>Aprovechamos nuestro nuevo post para adentrarnos y contarte la diferencia entre el\u00a0<a href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/empresas-programas-individuales.php\">ingl\u00e9s<\/a>\u00a0americano y el brit\u00e1nico<\/strong>\u00a0en relaci\u00f3n con los t\u00e9rminos m\u00e1s futbol\u00edsticos.<\/p>\n<p>Desde\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/index.php?gclid=CjwKCAjwj4zaBRABEiwA0xwsP3V8OkkgySu5_vVywR7MeX1iVqLth2wJS543mMu4GT0xsSTss7tUxhoC6asQAvD_BwE\">American Language Academy<\/a><\/strong>, tu academia de\u00a0<a href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/cursos-ingles-madrid.php\">ingl\u00e9s<\/a>\u00a0en Madrid, te animamos a crear tu propia lista de vocabulario.<br \/>\n<em>Keep learning with<\/em>\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/index.php\">ALA<\/a><\/strong>!<\/p>\n<hr \/>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_80 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-transparent ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Tabla de contenidos<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Alternar tabla de contenidos\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/american-vs-english-football-terms\/#Football_vs_Soccer\" >Football vs. Soccer<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/american-vs-english-football-terms\/#Club_vs_Franchise\" >Club vs. Franchise<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/american-vs-english-football-terms\/#Extra_Time_vs_Overtime\" >Extra Time vs. Overtime<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/american-vs-english-football-terms\/#Penalty_vs_PK\" >Penalty vs. P.K.<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/american-vs-english-football-terms\/#Boots_vs_Cleats\" >Boots vs. Cleats<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/american-vs-english-football-terms\/#Pitch_vs_Field\" >Pitch vs. Field<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h3 id=\"football-vs-soccer\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Football_vs_Soccer\"><\/span>Football vs. Soccer<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Empezamos nuestro recorrido con dos t\u00e9rminos clave.<br \/>\nMientras los brit\u00e1nicos utilizan el t\u00e9rmino\u00a0<strong><em>football<\/em><\/strong>, los estadounidenses hablan de\u00a0<strong><em>soccer<\/em><\/strong>\u00a0cuando se refieren al f\u00fatbol que todos conocemos (el \u00abnuestro\u00bb), ya que en EE.UU.\u00a0<em>football<\/em>\u00a0hace alusi\u00f3n a su f\u00fatbol americano (parecido al rugby).<\/p>\n<blockquote><p><strong><em>\u201cMientras los ingleses utilizan el t\u00e9rmino \u2018football\u2019, los americanos hablan de \u2018soccer\u2019 cuando se refieren al f\u00fatbol americano (muy parecido al rugby pero con diferencias).\u201d<\/em><\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>Curiosamente,\u00a0<em>soccer<\/em>\u00a0proviene del ingl\u00e9s brit\u00e1nico, concretamente de la abreviaci\u00f3n de \u00abAssociation Rules\u00bb \u2192\u00a0<em>assoc<\/em>, de donde naci\u00f3\u00a0<em>soccer<\/em>\u00a0para diferenciarlo del \u00abRugby Rules Football\u00bb.<\/p>\n<hr \/>\n<h3 id=\"club-vs-franchise\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Club_vs_Franchise\"><\/span>Club vs. Franchise<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>En el ingl\u00e9s brit\u00e1nico se habla de\u00a0<strong><em>Club<\/em><\/strong>\u00a0para referirse a un equipo de f\u00fatbol.<br \/>\nEn EE.UU., sin embargo, se usa el t\u00e9rmino\u00a0<strong><em>Franchise<\/em><\/strong>, mucho m\u00e1s ligado al \u00e1mbito empresarial.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Los americanos optan por un t\u00e9rmino m\u00e1s formal y comercial:\u00a0<em>Franchise<\/em>, mientras que los brit\u00e1nicos usan el tradicional\u00a0<em>Club<\/em>.<\/strong><\/p><\/blockquote>\n<hr \/>\n<h3 id=\"extra-time-vs-overtime\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Extra_Time_vs_Overtime\"><\/span>Extra Time vs. Overtime<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>El tiempo extra o pr\u00f3rroga tambi\u00e9n cambia seg\u00fan el ingl\u00e9s que se use:<\/p>\n<ul>\n<li>En ingl\u00e9s brit\u00e1nico:\u00a0<strong><em>Extra Time<\/em><\/strong><\/li>\n<li>En ingl\u00e9s americano:\u00a0<strong><em>Overtime<\/em><\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>En el f\u00fatbol brit\u00e1nico (<em>football<\/em>), el\u00a0<em>Extra Time<\/em>\u00a0no es tan frecuente, solo se utiliza en casos espec\u00edficos como en\u00a0<strong><em>Knock-out cup competitions<\/em><\/strong>\u00a0(copas eliminatorias).<br \/>\n\u26a0\ufe0f No confundir con\u00a0<strong><em>Ad time<\/em><\/strong>, que es el tiempo a\u00f1adido por lesiones, sustituciones, etc.<\/p>\n<hr \/>\n<h3 id=\"penalty-vs-p-k-\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Penalty_vs_PK\"><\/span>Penalty vs. P.K.<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Si tras el\u00a0<em>Extra Time\/Overtime<\/em>\u00a0persiste el empate, se procede al penalti:<\/p>\n<ul>\n<li>En ingl\u00e9s brit\u00e1nico:\u00a0<strong><em>Penalty<\/em><\/strong><\/li>\n<li>En ingl\u00e9s americano:\u00a0<strong><em>P.K.<\/em><\/strong>\u00a0(abreviatura de\u00a0<em>Penalty Kick<\/em>)<\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<h3 id=\"boots-vs-cleats\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Boots_vs_Cleats\"><\/span>Boots vs. Cleats<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<blockquote><p><strong><em>Get your boots on!<\/em><\/strong>\u00a0= \u00a1Ponte las botas!<\/p><\/blockquote>\n<p>En Reino Unido, las botas de f\u00fatbol se llaman\u00a0<strong><em>boots<\/em><\/strong>, igual que las de uso diario.<br \/>\nEn EE.UU. se usan\u00a0<strong><em>cleats<\/em><\/strong>, que hace referencia a calzado con tacos.<\/p>\n<p>Y ya que hablamos de equipamiento\u2026<br \/>\n\u00bfRecuerdas esas famosas hombreras del f\u00fatbol americano?<br \/>\nSe llaman\u00a0<strong><em>pads<\/em><\/strong>.<\/p>\n<hr \/>\n<h3 id=\"pitch-vs-field\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Pitch_vs_Field\"><\/span>Pitch vs. Field<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li>En Reino Unido:\n<ul>\n<li><strong><em>Pitch<\/em><\/strong>\u00a0es el campo donde se juega al f\u00fatbol.<\/li>\n<li><strong><em>Field<\/em><\/strong>\u00a0es campo abierto o de monta\u00f1a.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>En EE.UU.:\n<ul>\n<li><strong><em>Field<\/em><\/strong>\u00a0se usa para el campo de f\u00fatbol.<\/li>\n<li><strong><em>Pitch<\/em><\/strong>\u00a0hace referencia al lanzamiento, especialmente en\u00a0<em>baseball<\/em>.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<p><em>Alba Vila<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Todav\u00eda con la resaca del mundial en nuestras mentes, aprovechamos nuestro nuevo post para adentrarnos y contarte la diferencia entre el ingl\u00e9s americano y el brit\u00e1nico en relaci\u00f3n con los t\u00e9rminos m\u00e1s futbol\u00edsticos. <\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":272,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"fifu_image_url":"https:\/\/api.americanlanguage.es\/uploads\/1d073f12d3574582847e3fe3ab9ccac9.jpg","fifu_image_alt":"","footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-270","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ocio"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/270","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=270"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/270\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":271,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/270\/revisions\/271"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/272"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=270"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=270"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=270"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}