{"id":231,"date":"2019-10-23T17:00:00","date_gmt":"2019-10-23T15:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/3.254.11.177:8081\/?p=231"},"modified":"2025-07-27T18:37:30","modified_gmt":"2025-07-27T16:37:30","slug":"ala-en-ingles-traduccion-y-ejemplos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/ala-en-ingles-traduccion-y-ejemplos","title":{"rendered":"ALA en ingl\u00e9s: traducci\u00f3n y ejemplos"},"content":{"rendered":"<p>Son muchas las ocasiones en las que al adentrarnos en la investigaci\u00f3n de una palabra concreta,\u00a0<strong>nos encontramos con un amplio abanico de curiosidades relativas a su etimolog\u00eda, traducci\u00f3n o curso vital<\/strong>. En el\u00a0<strong>ingl\u00e9s<\/strong>, como idioma ligado a una amplia riqueza hist\u00f3rica y cultural que es, muchas palabras van disponi\u00e9ndose en el tiempo de forma diferente, cambiando y creando as\u00ed su propia y particular historia etimol\u00f3gica. Una de esas palabras es\u00a0<em>ala<\/em>,\u00a0<strong>traducida al ingl\u00e9s<\/strong>\u00a0como\u00a0<em>wing<\/em>. Una palabra con fuerte carga hist\u00f3rica que ha tenido grandes apariciones en poemas, novelas, pel\u00edculas y en publicidad. Desc\u00fabrelo aqu\u00ed.<\/p>\n<hr \/>\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_80 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-transparent ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Tabla de contenidos<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><a href=\"#\" class=\"ez-toc-pull-right ez-toc-btn ez-toc-btn-xs ez-toc-btn-default ez-toc-toggle\" aria-label=\"Alternar tabla de contenidos\"><span class=\"ez-toc-js-icon-con\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/span><\/a><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/ala-en-ingles-traduccion-y-ejemplos\/#Etimologia_de_ala_en_ingles\" >Etimolog\u00eda de ala en ingl\u00e9s<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/ala-en-ingles-traduccion-y-ejemplos\/#%C2%BFQue_entendemos_por_ala_en_ingles\" >\u00bfQu\u00e9 entendemos por ala en ingl\u00e9s?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/ala-en-ingles-traduccion-y-ejemplos\/#Wing_en_la_cultura\" >Wing en la cultura<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/ala-en-ingles-traduccion-y-ejemplos\/#Wing_en_Publicidad\" >Wing en Publicidad<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/ala-en-ingles-traduccion-y-ejemplos\/#ALA_y_su_vinculo_con_American_Language_Academy\" >ALA y su v\u00ednculo con American Language Academy<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h3 id=\"__etimolog-a-de-ala-en-ingl-s__\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Etimologia_de_ala_en_ingles\"><\/span><strong>Etimolog\u00eda de ala en ingl\u00e9s<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Al buscar\u00a0<strong>la traducci\u00f3n de ala en ingl\u00e9s<\/strong>, veremos que el t\u00e9rmino utilizado es\u00a0<em>wing<\/em>. En singular, claro. En plural ser\u00eda\u00a0<em>wings<\/em>. Ahora bien, \u00bfhay alguna anotaci\u00f3n referente a su existencia hist\u00f3rica?<\/p>\n<p><strong>La etimolog\u00eda, que es la disciplina filol\u00f3gica que estudia el origen de las palabras, nos sit\u00faa el t\u00e9rmino\u00a0<em>wing<\/em>\u00a0como procedente de la etapa del\u00a0<em>Middle English<\/em>\u00a0o Ingl\u00e9s Medieval<\/strong>\u00a0(Periodo de tiempo comprendido desde finales del siglo XI hasta el siglo XV). Est\u00e1, a su vez,\u00a0<strong>vinculada al t\u00e9rmino\u00a0<em>v\u00e6ngir<\/em>\u00a0(<em>noun m.<\/em>), con plural en\u00a0<em>v\u00e6ngr<\/em>, del\u00a0<em>Old Norse<\/em>\u00a0(N\u00f3rdico Antiguo)<\/strong>.<\/p>\n<p>El\u00a0<em>Old Norse<\/em>\u00a0es una lengua germ\u00e1nica medieval hablada por los habitantes de Escandinavia y sus colonias de ultramar desde los inicios de la \u00e9poca vikinga hasta, aproximadamente, el siglo XIV.<\/p>\n<p>Investigando en otros apartados etimol\u00f3gicos como el del\u00a0<em>Diccionario Merriam-Webster<\/em>\u00a0u\u00a0<em>Oxford<\/em>, tambi\u00e9n podemos llegar a ver la vinculaci\u00f3n existente entre el t\u00e9rmino\u00a0<em>ala<\/em>\u00a0en ingl\u00e9s y el t\u00e9rmino\u00a0<em>viento<\/em>\u00a0en ingl\u00e9s:\u00a0<strong>wing \/ wind<\/strong>. Como vemos, adem\u00e1s de asemejarse en contenido, tambi\u00e9n lo hacen en significante y en la forma que toman al escribirse.<\/p>\n<hr \/>\n<h3 id=\"__-qu-entendemos-por-ala-en-ingl-s-__\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%C2%BFQue_entendemos_por_ala_en_ingles\"><\/span><strong>\u00bfQu\u00e9 entendemos por ala en ingl\u00e9s?<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Una vez situada ya la palabra en su l\u00ednea de tiempo y se\u00f1alada su etimolog\u00eda, vayamos directamente a su significado.<\/p>\n<p><strong>Wing no solo es un sustantivo relativo a la traducci\u00f3n de ala en ingl\u00e9s, sino que tambi\u00e9n puede actuar como verbo.<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Como sustantivo (<em>noun<\/em>), tiene la acepci\u00f3n de \u00abala\u00bb.\n<ul>\n<li>Definici\u00f3n en ingl\u00e9s (Oxford Dictionary):<br \/>\n<blockquote><p>\u201c(in a bird) a modified forelimb that bears large feathers and is used for flying\u201d<\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li>Tambi\u00e9n el ala de un insecto:<br \/>\n<blockquote><p>\u201c(in most insects) each of two or four flat extensions of the thoracic cuticle, either transparent or covered in scales\u201d.<\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>La mayor\u00eda de referencias hacia \u00abala\u00bb en ingl\u00e9s, es decir, hacia\u00a0<em>wing<\/em>, se refieren a lo que la RAE define como \u201cCada uno de los \u00f3rganos o ap\u00e9ndices pares que utilizan algunos animales para volar\u201d<\/strong>, aunque tambi\u00e9n se vincula esta definici\u00f3n con\u00a0<strong>una extensi\u00f3n que deriva hacia objetos (no solo animales)<\/strong>.<\/p>\n<ul>\n<li>Ejemplo: \u201ccada una de las partes de ambos lados del avi\u00f3n\u201d, que en ingl\u00e9s ser\u00eda:<br \/>\n<blockquote><p>\u201cA rigid horizontal structure that projects from both sides of an aircraft and supports it in the air.\u201d (<em>Oxford Dictionaries<\/em>)<\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li>Tambi\u00e9n puede referirse a:\n<ul>\n<li>una secci\u00f3n de un edificio (ej:\u00a0<em>maternity wing<\/em>),<\/li>\n<li>una parte especial del teatro (en plural:\u00a0<em>wings<\/em>).<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Como verbo, ala traducida a ingl\u00e9s se relaciona muchas veces con volar o aletear<\/strong>, volviendo a la conexi\u00f3n entre t\u00e9rminos del mismo campo sem\u00e1ntico: ala, aire, volar (<em>wing, wind, to wing<\/em>).<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/api.americanlanguage.es\/uploads\/c0bf8a85d1a94649b2bf1fb1824add45.jpg\" alt=\"Wing illustration\" \/><\/p>\n<hr \/>\n<h3 id=\"__wing-en-la-cultura__\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Wing_en_la_cultura\"><\/span><strong>Wing en la cultura<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p><em>Ala<\/em>, traducido al ingl\u00e9s como\u00a0<em>wing<\/em>, ha sido inspiraci\u00f3n en obras literarias y cinematogr\u00e1ficas.<\/p>\n<ul>\n<li>En el poema\u00a0<em>Easter Wings<\/em>\u00a0de George Herbert:<\/li>\n<\/ul>\n<blockquote><p><em>For, if I imp my wing on thine<\/em><br \/>\n<em>Affliction shall advance the flight in me.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<ul>\n<li>En citas c\u00e9lebres como la de Vladimir Nabokov:<br \/>\n<blockquote><p><em>\u201cHis wings were failing, but he refused to fall without a struggle.\u201d<\/em><br \/>\n<em>(Sus alas estaban fallando pero se neg\u00f3 a caer sin luchar)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li>O en la frase de Napole\u00f3n Bonaparte:<br \/>\n<blockquote><p><em>\u201cUntil you spread your wings, you&#8217;ll have no idea how far you can fly.\u201d<\/em><br \/>\n<em>(Hasta que no extiendas tus alas, no sabr\u00e1s cu\u00e1n lejos podr\u00e1s volar.)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li>Tambi\u00e9n aparece en pel\u00edculas como\u00a0<strong>\u201cWings of Desire\u201d<\/strong>, dirigida por\u00a0<strong>Wim Wenders<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<h3 id=\"__wing-en-publicidad__\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Wing_en_Publicidad\"><\/span><strong>Wing en Publicidad<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Y llegamos a un \u00e1mbito m\u00e1s actual:\u00a0<strong>el mundo de la publicidad<\/strong>.<\/p>\n<ul>\n<li>\u00bfQui\u00e9n no recuerda el claim de Red Bull?<br \/>\n<blockquote><p>\u201cRed Bull gives you wiiiings\u201d<\/p><\/blockquote>\n<\/li>\n<li>Tambi\u00e9n\u00a0<em>wing<\/em>\u00a0ha sido un t\u00e9rmino vinculado a\u00a0<strong>la imagen de Nike<\/strong>.<br \/>\nEl s\u00edmbolo de Nike se inspira en\u00a0<strong>las alas de la diosa griega de la victoria, Nik\u00e9<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<h3 id=\"__ala-y-su-v-nculo-con-american-language-academy__\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"ALA_y_su_vinculo_con_American_Language_Academy\"><\/span><strong>ALA y su v\u00ednculo con American Language Academy<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>En\u00a0<strong>American Language Academy<\/strong>,\u00a0<em>ALA<\/em>\u00a0son nuestras siglas y abreviatura del nombre original de nuestra\u00a0<a href=\"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/club-ala-descubre-en-que-te-beneficia?postId=5d94768181c95437c760daca\">academia de ingl\u00e9s<\/a>.<\/p>\n<blockquote><p>Tal es la conexi\u00f3n de b\u00fasqueda con ALA que incluso nos han llegado a contactar desde el Real Madrid por la vinculaci\u00f3n de ALA con el famoso\u00a0<em>\u00a1HALA Madrid!<\/em>.<\/p><\/blockquote>\n<p>\u00bfMuy curioso, verdad?<\/p>\n<hr \/>\n<p><strong>Ahora que ya sabes la traducci\u00f3n de ala en ingl\u00e9s<\/strong>, desde\u00a0<em>American Language Academy<\/em>\u00a0te animamos a que sigas mejorando tu ingl\u00e9s.<\/p>\n<p><strong>Keep learning with ALA!<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Son muchas las ocasiones en las que al adentramos en la investigaci\u00f3n de una palabra concreta, nos encontramos con un amplio abanico de curiosidades relativas a su etimolog\u00eda, traducci\u00f3n o curso vital. <\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":233,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"fifu_image_url":"https:\/\/api.americanlanguage.es\/uploads\/05831a5c09bf41caa3cbe5303caad7b0.jpg","fifu_image_alt":"","footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-231","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-tips"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/231","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=231"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/231\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":856,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/231\/revisions\/856"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/233"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=231"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=231"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.americanlanguage.es\/blog-aprender-ingles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=231"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}